To the nations i call,
To the spirits of age i call,
I have faltered
But know not where.
I am a woman.
In my ages i have lived
Longing for whom to love me,
At a time, i was loved by my betrothal
Now i am a witch, for what i know not its origin
A spirit confounds me
Which must go and come in seasons
Abiku, ogbanje, they call it.
Pleasing kindred spirits,
Wishing for iku, each time with a sickness
Inviting misfortune to the home
Sucking conjugal blessings dry
Leaving me a pity as well as a witch for the society
I am mother Abiku and mother ogbanje
Do find out Abiku’ and ogbanje’ origin for me
I cannot go on with the iyi-uwa rights
For this must stop
My sisters must not have the same.
The inspiration of this poem, came from the J P Clark and Wole Soyinka’s poem ‘Abiku’- compared to theirs which is about the Abiku child, mine refers to the mother who has not been talked about…please criticize me…